park assist Seat Arona 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2017Pages: 328, PDF Size: 6.82 MB
Page 8 of 328

Índice
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Ligar e desligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Travar e estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Sistemas de travagem e estabilização . . . . . . . 186
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . 192
Caixa de velocidades automática/caixa de ve-
loc id
a
des automática DSG* . . . . . . . . . . . . . . . 193
Recomendação de velocidade . . . . . . . . . . . . . 200
Rodagem e condução económica . . . . . . . . . . . 201
Gestão do motor e sistema de depuração de
gase
s de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Conselhos para a condução . . . . . . . . . . . . . . . 205
Sistemas de assistência para o condutor . . . . 206
Sistema Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Regulador da velocidade (GRA)* . . . . . . . . . . . . 209
Limitador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Sistema de observação do meio (Front Assist)
com trav
agem de emergência City e deteção
de peões* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Adaptive Cruise Control ACC (controlo adapta-
tivo de v
elocidade)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Assistente de ângulo morto (BSD) com assis-
tente de s
aída do estacionamento (RCTA)* . . . 232
Modos de condução SEAT (SEAT Drive Profi-
le)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
D
eteção de fadiga (recomendação de pau-
sa)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Si
stema de estacionamento assistido (Park As-
sis
t)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Auxílio de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Assistente de de marcha-atrás «Rear View Ca-
mera»* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Di
spositivo de engate para reboque e rebo-
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Dispositivo de engate para reboque* . . . . . . . . 259
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Conselhos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Cuidado e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Acessórios e modificações técnicas . . . . . . . . . 270
Conservação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Conservação do exterior do veículo . . . . . . . . . 272
Conservação do interior do veículo . . . . . . . . . . 278
Verificação e reposição dos níveis . . . . . . . . . . 281
Abastecer o depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Trabalhos no compartimento do motor . . . . . . 283
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Sistema de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Depósito do limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Bateria do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Pneu sobresselente (roda de emergência)* . . . 300
Serviço de inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Caraterísticas técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Informação relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Dados sobre o consumo de combustível . . . . . 304
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
6
Page 37 of 328

O essencialMenuSubmenuAjuste possívelDescrição
Pneus
Controlo da pressão dos pneusMemorização das pressões dos pneus (calibrar)›››
Página 299
Pneus de invernoAtivação e desativação da advertência de velocidade. Ajuste do valor da advertência
de velocidade››› Página 301
Assistência à condu-
ção
Front Assist (sistema de ob-
servação do meio)Ativação/desativação: Front Assist, pré-aviso, visualização da advertência da distân-
cia››› Página 215
ACC (controlo adaptativo de
velocidade)Ativação/desativação: nível de distância por defeito, perfis de condução.››› Página 221
Deteção de fadigaAtivação/desativação››› Página 239
Estacionamento e ma-
nobraParkPilotAtivar automaticamente, volume à frente, volume do som à frente, volume atrás, volu-
me do som atrás, redução áudio››› Página 249
Iluminação
Luzes do habitáculoIluminação de instrumentos e comandos, iluminação da zona dos pés››› Página 149
Função Coming home/Leaving ho‐
meTempo de funcionamento da função «Coming home», tempo de funcionamento da fun-
ção «Leaving home»››› Página 146
Limpa para-brisasLimpa para-brisasLimpa para-brisas automático, limpar vidro na marcha-atrás››› Página 33
Abrir e fechar
TelecomandoAbertura de conforto››› Página 143
Fecho centralizadoDestrancar as portas, trancar/destrancar automaticamente, confirmação com sinal so-
noro da desativação do alarme››› Página 132
Indicador multifun-
ções–
Consumo atual, consumo médio, volume a abastecer, consumos de conforto, ECOCon-
selhos, duração da viagem, distância percorrida, indicador digital de velocidade, velo-
cidade média, alerta de excesso de velocidade, temperatura do óleo, temperatura do
líquido de refrigeração, repor dados «desde a partida», repor dados «cálculo total»
››› Página 36
Hora e data–Fonte horária, acertar hora, hora de verão automática, selecionar fuso horário, formato
hora, acertar data, formato data–
Unidades de medida–Distância, velocidade, temperatura, volume, consumo–
Serviço–Número do chassis, data da próxima inspeção SEAT, data do próximo serviço de mu-
dança de óleo››› Página 42» 35
Page 99 of 328

Armazenamento de dados de acidentes (Event Data Recorder)
Armazenamento de dados
de ac ident
e
s (Event Data Re-
corder)
Descrição e funcionamento O seu veículo dispõe de um dispositivo de ar-
maz
en
amento de dados de acidentes (EDR).
A função do EDR consiste em registar dados
no caso de um acidente ligeiro ou grave. Es-
tes dados servem como apoio à análise do
modo de comportamento de diversos siste-
mas do veículo.
O EDR regista, durante um intervalo de tem-
po reduzido (normalmente 10 segundos ou
menos), dados dinâmicos da condução e da-
dos dos sistemas de retenção, tais como:
● Como funcionaram diversos sistemas do
seu v eíc
ulo.
● Se o condutor e os passageiros tinham os
cinto
s de segurança apertados.
● Quanto se pressionou o pedal do acelera-
dor ou o do travão.
● V
elocidade do veículo.
Est
e dados ajudam a compreender melhor as
circunstâncias em que o acidente ocorreu.
Também se registam dados dos sistemas de
assistência à condução. Estes incluem dados
como se os sistemas estavam inativos ou ati- vos, e se a sua atuação teve impacto no com-
portament
o dinâmico do veículo, desviando
a sua trajetória nas situações descritas ante-
riormente, acelerando ou desacelerando.
Em função do equipamento do veículo, isto
inclui dados de sistemas como:
● Controlo adaptativo de velocidade (ACC).
● Sistema de observação do meio (Front As-
sis
t).
● Auxílio de estacionamento (Park Pilot).
Os da
dos de EDR só ficam registados em si-
tuações particulares de acidente. Em condi-
ções normais de condução não se regista
qualquer dado.
Não se registam dados de áudio ou vídeo no
interior ou no espaço envolvente do veículo.
Dados pessoais como nome, idade ou sexo
não ficam registados sob qualquer conceito.
No entanto, é possível que terceiros (tais co-
mo autoridades de processo penal) possam
relacionar o conteúdo do EDR com outras
fontes de dados e criar uma referência pes-
soal no contexto da investigação de aciden-
tes.
Para ler os dados de EDR é necessário o
acesso, prescrito legalmente, à interface ODB
(«On-Board-Diagnose») do seu veículo, es-
tando este ligado.
A SEAT não terá acesso aos dados EDR a não
ser que o proprietário (ou, no caso de «Lea- sing», o arrendatário), deem o seu consenti-
mento. P
odem existir exceções ao abrigo de
disposições legais ou contratuais.
Devido aos requisitos legais em produtos re-
lacionados com a sua segurança, a SEAT po-
derá utilizar os dados EDR para a investiga-
ção de campo e para a melhoria na qualida-
de dos sistemas do veículo. Os dados utiliza-
dos para fins de investigação serão tratados
de forma anónima (ou seja, sem referências
ao veículo, nem ao seu proprietário ou arren-
datário).
97
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 242 of 328

Utilização
Modo de funcionamento e operação Fig. 208
No ecrã do painel de instrumentos:
símbo lo de det
eção de f
adiga.A deteção de fadiga determina o comporta-
ment
o de c
ondução do c
ondutor ao iniciar
uma viagem e faz um cálculo da fadiga. Este
cálculo é constantemente comparado com o
comportamento de condução atual. Se o sis-
tema detetar fadiga do condutor, emite um
alerta sonoro e outro visual, com um símbolo
no ecrã do painel de instrumentos ››› Fig. 208
associado a uma mensagem de texto com-
plementar. A mensagem no ecrã do painel de
instrumentos é apresentada durante aproxi-
madamente cinco segundos e, se for o caso,
é repetida novamente. O sistema memoriza a
última mensagem apresentada.
Pode desligar a mensagem que aparece no
ecrã do painel de instrumentos se pressionar
o botão no manípulo do limpa para-
-bri s
a
s ou o botão do volante multifun-
çõe s
›
›› Página 36. Através do indicador multifunções
›››
Pá-
gina 36 pode voltar a recuperar a mensagem
no ecrã do painel de instrumentos.
Condições de funcionamento
O comportamento de condução será calcula-
do apenas a velocidades superiores a 65
km/h (40 mph), até 200 km/h (125 mph).
Ligar e desligar
A deteção de fadiga pode ser ativada ou de-
sativada no sistema Easy Connect com o bo-
tão e o botão de função
AJUS
TE
S
› ›
› Pági-
n
a 122. Uma marca indica que o ajuste está
ativado.
Restrições de funcionamento
A deteção de fadiga tem certas limitações
inerentes ao sistema. As seguintes condi-
ções podem fazer com que a deteção de fadi-
ga fique limitada ou não funcione:
● Em velocidades inferiores a 65 km/h (40
mph).
● Em velocidades superiores a 200 km/h
(125 mph).
● Em trajetos com curvas.
● Em vias em mau estado.
● Em condições climatéricas desfavoráveis.
● Com um estilo de condução desportivo.
● Em caso de grave distração do condutor. A deteção de fadiga será reposta quando o
veícu
lo estiver mais de 15 minutos parado,
quando desligar a ignição ou quando o con-
dutor desapertar o cinto e abrir a porta.
No caso de condução lenta durante bastante
tempo (inferior a 65 km/h (40 mph)), o siste-
ma irá repor o cálculo de fadiga automatica-
mente. Quando conduzir mais rapidamente,
o comportamento de condução é calculado
novamente.
Sistema de estacionamento as-
sis
tido (Park Assist)*
Introdução ao tema O sistema de estacionamento assistido é
um
a f
u
nção adicional do ParkPilot ››› Pági-
na 249 e ajuda o condutor a:
● encontrar um lugar adequado para estacio-
nar,
● sel
ecionar um modo de estacionamento,
● estacionar de marcha-atrás em paralelo e
em espinh
a num lugar adequado,
● estacionar de frente em espinha num lugar
adequado
,
● sair do estacionamento de frente de um lu-
gar em es
pinha.
240
Page 244 of 328

Utilização
existir uma avaria no sistema dirija-se a uma
oficin
a e
specializada. A SEAT recomenda que
se dirija a um concessionário SEAT. Aviso
● Par a g
arantir o bom funcionamento do sis-
tema, mantenha os sensores de ultrassons
do para-choques limpos, sem neve nem gelo,
e não os tape com autocolantes ou outros ob-
jetos.
● Certas fontes de ruídos, como o asfalto ru-
goso ou o empedr
ado, e o ruído de outros veí-
culos, podem induzir o sistema de estaciona-
mento ou o ParkPilot a emitir avisos errados.
● Para se familiarizar com o sistema e as su-
as f
unções, a SEAT recomenda praticar a utili-
zação do sistema de estacionamento assisti-
do num lugar sem demasiado trânsito ou num
estacionamento. Descrição do sistema de estaciona-
ment
o a
s
sistido Fig. 209
Na consola central: botão para ligar
o s i
s
tema de estacionamento assistido. Os componentes do sistema de estaciona-
ment
o a
s
sistido são os sensores de ultras-
sons situados nos para-choques dianteiro e
traseiro, o botão
› ›
› Fig. 209
para ligar e
desligar o sistema e as indicações no ecrã do
painel de instrumentos.
Finalização prematura ou interrupção auto-
mática das manobras para estacionar ou sair
do estacionamento
O sistema de estacionamento assistido inter-
rompe as manobras para estacionar ou sair
do estacionamento num dos seguintes ca-
sos:
● Se se pressionar o botão .●
Se se u ltr
ap
assar uma velocidade de aprox.
7 km/h (4 mph).
● Se o condutor agarrar o volante.
● Se a manobra de estacionamento não ter-
minar no decorr
er de aprox. 6 minutos desde
a ativação da direção automática.
● Se existir uma avaria no sistema (o sistema
não está t
emporariamente disponível).
● Se se desligar o ASR.
● Se o ASR ou o ESC realizarem alguma regu-
lação.
● Se se abrir a por
ta do condutor.
Para r
einiciar a manobra é necessário que
não ocorra nenhum destes casos e voltar a
pressionar o botão .
P ar
tic
ularidades
O sistema de estacionamento assistido está
sujeito a determinadas limitações inerentes
ao sistema. Daí que, por exemplo, não seja
possível utilizá-lo para estacionar nem sair
do estacionamento em curvas apertadas.
Ao estacionar e ao sair do estacionamento
soa um sinal breve para pedir ao condutor
que mude de marcha à frente para marcha-
-atrás. No caso de não emissão deste sinal,
indicar-se-á a mudança de velocidade atra-
vés do sinal contínuo (objeto a ≤30 cm) no
Park Pilot.
242
Page 249 of 328

Sistemas de assistência para o condutor
Condições necessárias para estacionar com
o s i
s
tema de estacionamento assistido
No caso de lugares deestacionamento em paraleloNo caso de lugares deestacionamento em espinha
A regulação antipatinagem em aceleração (ASR) tem de estar ligada ››› Página 188.
Não ultrapassar os
40 km/h (25 mph) aprox. ao passar junto do lugar de estacionamento.Não ultrapassar os
20 km/h (12 mph) aprox. ao passar junto do lugar de estacionamento.
Manter uma distância de entre 0,5 e 2,0 metros ao pas- sar junto do lugar de estacionamento.
Comprimento do lugar:
comprimento do veículo + 0,8 metrosLargura do lugar: largurado veículo + 0,8 metros
Não ultrapassar os 7 km/h (4 mph) aprox. ao estacionar.Estacionar
Efetue as seguintes operações:
1.
Têm de cumprir-se as condições necessárias para
estacionar com o sistema de estacionamento as-
sistido
››› Página 247 e tem de estar selecionado
o modo de estacionamento ››› Página 244.
Efetue as seguintes operações:
2.
Olhe para a visualização do ecrã do painel de ins-
trumentos se tiver detetado o lugar como «apro-
priado» e se tiver alcançado a posição correta pa-
ra estacionar ››› Fig. 212
ou ››› Fig. 213 .
O lugar foi considerado «apropriado» se no ecrã
do painel de instrumentos aparecer a indicação
de estacionar 5
.
3.Pare o veículo e, após uma breve pausa, engate a
marcha-atrás.
4.Largue o volante
››› em Introdução ao tema na
página 241.
5.
Tenha em conta a seguinte mensagem: Dir.
autom. ativa. Observe a zona em re-
dor.
Enquanto observa a zona em redor vá acelerando
com cuidado, até aos 7 km/h (4 mph) no máxi-
mo.
Durante a manobra de estacionamento, o sistema
só se encarrega da direção. Você, como condutor,
tem de acelerar, embraiar se for necessário, mu-
dar de velocidade e travar.
Efetue as seguintes operações:
6.
Retroceda até que soe o sinal contínuo do ParkPi-
lot.
OU: retroceda até que no ecrã do painel de ins-
trumentos apareça a indicação de andar para a
frente ››› Fig. 212
1 ou
››› Fig. 213 1.
OU: retroceda até que no ecrã do painel de ins-
trumentos apareça a mensagem
Park Assist
terminado .
A barra de progresso 7 indica a distância a per-
correr ››› Página 246.
7.
Pressione o pedal do travão até que o sistema de
estacionamento assistido termine de realizar as
rotações do volante
OU: até que se apague o símbolo no ecrã do
painel de instrumentos.
8.Engrenar a 1ª velocidade.
9.
Faça marcha à frente até que soe o sinal contínuo
do ParkPilot.
OU: faça marcha à frente até que no ecrã do pai-
nel de instrumentos apareça a indicação de fazer
marcha-atrás.
O sistema de estacionamento assistido dirige o
veículo em marcha à frente e marcha-atrás até
centrá-lo no lugar ››› Fig. 212
ou ››› Fig. 213 .» 247
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 250 of 328

Utilização Efetue as seguintes operações:
10.
Para conseguir um resultado ótimo, espere no fi-
nal de cada manobra que o sistema de estaciona-
mento assistido termine de rodar o volante.
A manobra de estacionamento termina quando
aparece uma mensagem a indicá-lo no ecrã do
painel de instrumentos e, se for o caso, soa um
sinal sonoro.
Aviso
Se, durante o estacionamento se terminar a
mano br
a antes do tempo, pode acontecer que
o resultado não seja ótimo. Sair do estacionamento com o siste-
m
a de e
s
tacionamento assistido (só
no caso de lugares em paralelo) Fig. 214
No ecrã do painel de instrumentos:
s air do e s
tacionamento de um lugar em para-
lelo. Legenda da Fig. 214:
Veíc
u
lo estacionado
Veículo próprio com a marcha-atrás enga-
tada
Barra de progresso para indicar a distân-
cia que ainda falta percorrer
Indicação da manobra proposta para sair
do estacionamento
Condições necessárias para sair do estacio-
namento com o sistema de estacionamento
assistido
● Só para lugares de estacionamento em pa-
ralelo
● A r
egulação antipatinagem em aceleração
(ASR) tem de es
tar ligada ››› Página 188.
● Comprimento do lugar: comprimento do
v
eículo + 0,5 metros
● Não ultrapassar uma velocidade de 7 km/h
(4 mph) aprox. ao s
air do estacionamento.
Sair do estacionamento
Efetue as seguintes operações:
No caso de lugares de estacionamento em
paralelo
1.Têm de cumprir-se as condições necessárias pa-
ra sair do estacionamento com o sistema de es-
tacionamento assistido ››› Página 248.
2.Ponha o motor a trabalhar ››› Página 176. 1
2
3
4
No caso de lugares de estacionamento em
paralelo
3.
Pressione o botão
››› Fig. 209.
Quando o sistema estiver ligado, acende-se uma
luz de controlo no botão .
4.Acione o indicador de mudança de direção cor-
respondente ao lado da estrada por onde se vai
sair do lugar de estacionamento.
5.Engrene a marcha-atrás ou coloque a alavanca
seletora na posição R.
6.
Largue o volante ››› em Introdução ao tema na
página 241.
Tenha em conta a seguinte mensagem: Dir.
autom. ativa. Observe a zona em re-
dor.
Enquanto observa a zona em redor vá acelerando
com cuidado, até aos 7 km/h (4 mph) no máxi-
mo.
Ao sair do estacionamento, o sistema só se en-
carrega da direção. Você, como condutor, tem de
acelerar, embraiar se for necessário, mudar de
velocidade e travar.
7.
Retroceda até que soe o sinal contínuo do Park-
Pilot.
OU: faça marcha-atrás até que no ecrã do painel
de instrumentos apareça a indicação de fazer
marcha à frente.
A barra de progresso ››› Fig. 214 3 indica a dis-
tância a percorrer ››› Página 246. 248
Page 251 of 328

Sistemas de assistência para o condutor No caso de lugares de estacionamento em
paralelo
8.
Pressione o pedal do travão até que o sistema de
estacionamento assistido termine de realizar as
rotações do volante.
OU: pressione o pedal do travão até que se apa-
gue o símbolo no ecrã do painel de instru-
mentos.
9.
Faça marcha à frente até que soe o sinal contí-
nuo do ParkPilot.
OU: faça marcha à frente até que no ecrã do pai-
nel de instrumentos apareça a indicação de fazer
marcha-atrás.
O sistema de estacionamento assistido dirige o
veículo em marcha à frente e marcha-atrás até
que seja possível sair do lugar de estacionamen-
to.
10.
O veículo pode sair do lugar de estacionamento
quando aparecer uma mensagem a indicá-lo no
ecrã do painel de instrumentos e, se for o caso,
soa um sinal sonoro.
Encarregue-se da direção com o ângulo de rota-
ção ajustado pelo sistema de estacionamento
assistido.
11.Prestando atenção ao trânsito, saia do lugar de
estacionamento. Intervenção automática do sistema de
e
s
t
acionamento assistido nos travões O sistema de estacionamento assistido ajuda
o condut
or int
ervindo automaticamente nos
travões em determinados casos.
O condutor é sempre responsável por travar a
tempo ››› .
Inter v
enção automática nos travões para evi-
tar exceder a velocidade permitida
Para evitar que se exceda a velocidade per-
mitida de aprox. 7 km/h (4 mph) ao estacio-
nar ou ao sair do estacionamento, pode
ocorrer uma intervenção automática nos tra-
vões. Após a intervenção automática nos tra-
vões é possível continuar com as manobras
para estacionar ou sair do estacionamento.
Só ocorre uma intervenção automática nos
travões por cada tentativa de estacionar ou
sair do estacionamento. Se se excederem no-
vamente os 7 km/h (4 mph) aprox., a opera-
ção correspondente é interrompida.
Intervenção automática nos travões para re-
duzir danos
Em função de determinadas condições o sis-
tema de estacionamento assistido pode tra-
var o veículo automaticamente perante um
obstáculo acionando e mantendo acionado
brevemente o pedal do travão ››› . Em se-guida, o condutor tem de pressionar o pedal
do tr
avão
.
Um
a intervenção automática nos travões pa-
ra reduzir danos provoca o fim da manobra
de estacionamento. ATENÇÃO
A intervenção automática nos travões do sis-
tem a de e
stacionamento assistido não deverá
induzir nunca a correr qualquer risco que
comprometa a segurança. O sistema não po-
de substituir a atenção do condutor.
● O sistema de estacionamento assistido es-
tá sujeit
o a determinadas limitações ineren-
tes ao sistema. Pode acontecer que, em algu-
mas situações, a intervenção automática nos
travões só funcione de forma limitada ou que
não funcione de todo.
● Esteja sempre preparado para travar o veí-
culo
.
● A intervenção automática nos travões ter-
mina após 1,5
segundos aprox. Em seguida,
trave você próprio o veículo. Auxílio de estacionamento
Gener alid
ades Em função do equipamento do veículo, pode-
rá u
s
ufruir de dif
erentes sistemas de assis-
tência ao estacionamento e manobra. »
249
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 252 of 328

Utilização
O auxílio de e s
t acionamento posterior é um
auxiliar sonoro que avisa sobre os obstácu-
los que se encontrem atrás do veículo ››› Pá-
gina 251.
O auxílio de estacionamento plus ajuda o
condutor a manobrar e estacionar emitindo
avisos visuais e sonoros sobre obstáculos
detetados à frente e atrás do veículo ››› Pági-
na 251. ATENÇÃO
● Pre s
te sempre atenção, olhando diretamen-
te para o trânsito e as imediações do veículo.
Os sistemas de assistência não podem sub-
stituir a atenção do condutor. Ao introduzir
ou retirar o veículo de um parque de estacio-
namento, ou durante manobras semelhantes,
a responsabilidade é sempre do condutor.
● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
condução às c
ondições de visibilidade, clima-
téricas, do piso e do trânsito.
● Os sensores de ultrassons têm zonas mor-
tas
em que não conseguem detetar pessoas
nem obstáculos. Preste especial atenção a
crianças e animais.
● Mantenha sempre o controlo visual sobre o
esp
aço envolvente do veículo: apoie-se tam-
bém nos espelhos retrovisores. CUIDADO
As funções do Auxílio de estacionamento po-
dem ser afet a
das negativamente por diversos fatores que podem fazer com que ocorram da-
nos
no
veículo ou nas suas proximidades:
● Em determinadas circunstâncias, o sistema
não deteta nem mo
stra certos objetos:
– Objetos tais como correntes, lanças de
reboque, barras, valas, postes e árvores
finas.
– Objetos que se encontrem acima dos sen-
sores, como uma saliência numa parede.
– Objetos com determinadas superfícies ou
estruturas, como vedações de tela metá-
lica ou neve em pó.
● Determinadas superfícies de objetos e pe-
ças de
vestuário não conseguem refletir os si-
nais dos sensores de ultrassom. O sistema
não consegue detetar, ou não corretamente,
esses objetos nem as pessoas que usem tais
peças.
● Os sinais dos sensores de ultrassons po-
dem ser afeta
dos por fontes de som externas.
Sob determinadas circunstâncias, isto pode-
ria impedir a deteção da presença de pessoas
ou objetos.
● Quando já foi emitido um aviso de proximi-
dade de um o
bstáculo baixo, se continuar a
aproximar-se, o referido obstáculo pode sair
do alcance de medição do sistema, pelo que
este não o avisará mais da presença do ob-
stáculo. Sob certas circunstâncias, também
não são detetados objetos como lancis de
passeio altos, que poderiam danificar a parte
inferior do veículo. ●
Se se ignorar a primeir a a
dvertência do
Park Pilot, o veículo pode sofrer danos consi-
deráveis.
● Os golpes ou danos na grelha do radiador,
para-c
hoques, cavas das rodas e parte inferi-
or da carroçaria podem modificar a orienta-
ção dos sensores. Isso pode afetar o funcio-
namento do auxílio de estacionamento. Pro-
ceda a uma revisão do funcionamento numa
oficina especializada. Aviso
● Em s ituaçõe
s concretas, o sistema pode
avisar ainda que não encontre nenhum obstá-
culo na área detetada; por exemplo,
–para pisos de asfalto rugoso, calcetado
ou com ervas muito crescidas,
– com fontes externas de ultrassons, como
veículos de limpeza ou outros veículos,
– com aguaceiros, nevões intensos ou ga-
ses de escape densos,
– em situações onde existem mudanças de
inclinação.
● Uma matrícula ou um porta-matrículas na
part
e dianteira com dimensões que excedam
o lugar destinado à matrícula ou uma matrí-
cula que se encontre curvada ou deformada
pode fazer com que:
–se gerem falsas deteções,
– os sensores perdem visibilidade.
● Para garantir o bom funcionamento do sis-
tema, m
antenha os sensores de ultrassons250
Page 313 of 328

Índice remissivo
Índice remissivo A
Ab a
s
tecer o depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Abrir a tampa do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . 281
indicador do depósito de combustível . . . . . . 121
Abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
tampa do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Abertura de emergência porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Abertura e fecho com comando à distância . . . . . . . . . . . . . . . . 130
com o botão do fecho centralizado . . . . . . . . . 134
no canhão da fechadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Aberturas de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Abertura seletiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Abrir e fechar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
com comando à distância . . . . . . . . . . . . . . . . 130
com o botão do fecho centralizado . . . . . . . . . 134
janelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
no canhão da fechadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 141
tampa do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Acender as luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Acidentes frontais e as leis da física . . . . . . . . . . . 83 Água do limpa-vidros
quantidade s de enchimento . . . . . . . . . . . . . . 293
repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Airbag frontal do passageiro aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Airbags da cabeça descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 89 indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Airbags laterais descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ajuda ao controlo da direção . . . . . . . . . . . . . . . 176
Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ajustar bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
encostos de cabeça dianteiros . . . . . . . . 78, 153
encostos de cabeça traseiros . . . . . . . . . 79, 154
luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
menu CAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 122
Ajuste dos bancos dianteiros Regulação do apoio lombar . . . . . . . . . . . . . . . 153
Alarme antirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
vigilância do habitáculo e proteção contra re-boque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Alavanca das mudanças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alavanca dos indicadores de mudança de dire- ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Alavancas da caixa de velocidades (caixa de ve- locidades automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Alavanca seletora (caixa de velocidades auto-
mática)
anomali
a no funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 194
desbloqueio de emergência . . . . . . . . . . . . . . . 49
posições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Alcântara: limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Alternador luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Anomalia no funcionamento catalisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
controlo adaptativo de velocidade . . . . . . . . . 223
embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
filtro de partículas diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
front Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
sistema de estacionamento assistido (ParkAssist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
sistema de vigilância Front Assist . . . . . . . . . . 216
substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Antena exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Antes de colocar o veículo em movimento . . . . . . 74
Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Antifuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 99
Apagar as luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Descongelamento do para-brisas . . . . . . . . . . 170
manter o para-brisas e as janelas laterais de-sembaciados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Aquecimento dos bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Aquecimento e refrigeração do habitáculo . . . . 171
Aquecimento e renovação do ar . . . . . . . . . 54, 169 comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Ar condicionado ar condicionado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Ar condicionado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Argolas de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 311